友達から『さくら』の決め台詞は 「リリース」なのか「レリーフ」なのかそれとも「レリース」なのか?とメールがあり 6年前に娘と観ていた私は当然のように「フリーズ」だと答えたんですが そういや当時娘も「リリース」だとか「プリーズ」とかって混乱してました。 そのうち別の娘さんは「レディース」と言っているらしいことがわかり 調べてみたところ なんと『レリーズ』だと言うことがわかったんですが 北米の放送では『RELEASE』と翻訳されていることが判明
・・・ どないやねんっ!?